Bibliotecas, Internet, educación: las grandes interrogantes

agosto 22nd, 2010

Tras 6 semanas de tomar un curso de la Asociación Estadounidense de Bibliotecarios sobre la importancia de la ALFABETIZACIÓN DE INFORMACIÓN o MANEJO DE DATOS (Information Literacy), he llegado a las siguientes conclusiones, un poco tristes:

  • En México son realmente pocas las escuelas de educación básica y media que se han dado cuenta de la importancia y beneficios que una biblioteca escolar puede dar a la comunidad educativa.
  • Parece que todos los involucrados en el proceso educativo (autoridades, administrativos, docentes, padres de familia) están sumamente preocupados por el avance de la tecnología, que ciertamente nos rebasa, y la cantidad de información que hay al alcance de nuestros niños y jóvenes. Sin embargo, también esto pareciera generar una suerte de pasividad en la que se están creando verdaderos huecos en la educación. Estos huecos no van a poder ser subsanados si no actuamos de inmediato. Las escuelas parecen aterrorizadas por la posibilidad de que los alumnos tengan acceso a computadoras y al Internet porque sienten que no les han dado herramientas necesarias para usar bien estos recursos. Ya ni siquiera estamos hablando de que acaso cuenten con una máquina en la escuela para consultar o trabajar desde el aula de medios o el laboratorio de computación. La realidad es que nuestros alumnos necesitan ya tener disponible una computadora personal de tiempo completo (a pesar de que sigan existiendo momentos de trabajo sobre libretas, muy necesarios). Se frena entonces el avance de los chicos y chicas, quienes ya son NATIVOS del mundo informático, por reservas nuestras y por imposibilidad nuestra de saber cómo enseñarles a usar de manera correcta (y dentro de esta didáctica se encuentra por supuesto la ética) los medios maravillosos que el Internet y una computadora pudiera tener.
  • Regreso a la biblioteca: Las bibliotecas, los bibliotecarios, no se han dado cuenta que el impulso de este cambio debe venir directamente desde ellos. Un bibliotecario tiene bajo su cargo una misión que cobra mayor relevancia hoy día: está a cargo de todo el saber que la humanidad ha realizado durante siglos y milenios de existencia. Bajo su conocimiento, un bibliotecario tiene la sagrada misión de dar a sus usuarios la localización y las bases del buen uso de toda esta información, que día a día crece, pero que PERTENECE a todos los seres humanos. ¿Cómo hacer saber a nuestros alumnos que existe ese cúmulo de información, que está a su alcance, que es su DERECHO usarla, conocerla, así como su DEBER usarla de manera ética? ¿No son acaso los bibliotecarios quienes deberían tomar la batuta y entrar a las aulas para extender este conocimiento? Hablamos mucho de crear alumnos independientes, críticos, que sepan pensar por sí mismos, pero seguimos sin soltarles la mano en el camino de la enseñanza porque nos aterroriza que se pierdan, como a muchos de nosotros nos ha pasado, en los recovecos de esa Web que nos sobrepasa.
  • Los docentes: ¿Cómo romper la enseñanza que nosotros como docentes recibimos? Se necesita una conciencia autocrítica realmente viva para poder realmente estar convencidos que no todo sigue siendo como cuando nosotros aprendimos, que el mundo ha cambiado enormemente en el último cuarto de siglo y que si no nos flexibilizamos, seguiremos al frente de las aulas deteniendo lo que afuera de ellas avanza a velocidades increíbles. ¿Cómo convertirnos en motores de cambio? ¿En qué  momento atrevernos a, en lugar de pescar por nuestros alumnos, enseñarles a ellos a pescar? ¿Podremos dar el paso atrás y dejar la cátedra para los más avanzados? ¿A partir de qué edad el niño o el joven está listo para realizar un trabajo por sí mismo? ¿Y el rediseño de programas? ¿Realmente se hace para permitir el cambio? ¿O es una protección más para el estatismo que nuestra profesión implica per se? Un amigo mío docente alguna vez me dijo: Recuerda que los alumnos van pasando y se van, nosotros somos los que permanecemos. Nunca he olvidado esa frase, sé que él me la decía por la pasión y desvelos con que yo paraba frente al grupo, queriendo lograr un verdadero cambio, sobre todo en los chicos apáticos, en los que no entendían que leer cambiaría realmente su vida y que yo estaba dispuesta a leerles en voz alta y explicar frase por frase la Ilíada con tal de que en algún momento al menos uno de ellos entendiese que un clásico tenía mucho que decirles a ellos. A estos alumnos que llevan vidas cada vez más caóticas. Los he visto de varias edades y de varios estratos sociales: jóvenes, muy jóvenes, chicos del campo, hijos de campesinos, de obreros o niños ricos de ciudad, pero en general apáticos, poco apegados, sin necesidad de tomar el  mundo entre sus manos. (En el estado de este país, probablemente yo tampoco querría tomar esto entre mis manos). Pero creo que hemos sido miopes nosotros, los docentes. Porque no vemos que finalmente la computadora y el Internet son poderosas herramientas de COMUNICACIÓN y que en ellas el conocimiento se transforma a velocidades increíbles en cosas llenas de creatividad y que muestran el verdadero ingenio humano. Por no decir que la red es una herramienta DEMOCRÁTICA cuando se pone al alcance de todos. Y democratizadora. (Luego ahondo en este tema).
  • Regreso a la biblioteca: ¿es ahí el lugar del conocimiento? Creo que la biblioteca es el corazón de la escuela, de donde fluye la sangre hacia las aulas y los docentes bombean ese saber entre los alumnos. Pero hay que poner la biblioteca al centro. Y en este país, eso no sucederá pronto por desgracia.

La lectura en la escuela

julio 2nd, 2010

Así los azares del destino, poco a poco me he visto más involucrada en la reflexión profunda del papel que la lectura puede tener en la escuela. (¡Por qué diablos no tomé los cursos de lectura en el aula que ofrecía mi maestría es un misterio!)
Me he acercado a los libros de texto y materiales didácticos (hay un cuestionario de Carlos Lomas para determinar la calidad de un material didáctico muy profundo y muy bueno) y sobre todo porque en la búsqueda de un trabajo, me he estado involucrando con métodos y programas diversos para acercarse a la lectura en el aula. He estado leyendo mucho sobre el Método Kumon y el programa del IB (International Baccaulaurate) contra el programa de la SEP aquí en México.
Me queda clara una visión que va ampliándose hacia una necesidad de que la materia de Español no se quede en la mera revisión de reglas ortográficas, gramaticales y de la historia literaria. Preocupa mucho la deserción estudiantil a partir de la adolescencia, así como la falta de hábitos de lectura. Esto parecería llevar a quienes elaboran programas de estudio a poner de lado la “vieja escuela” de conocimiento gramatical y lectura de clásicos para aprovechar el poco tiempo en las aulas para ayudar a los estudiantes a identificar las situaciones sociales de uso de lenguaje y volverse más prácticos.
(Esto me lleva a otra reflexión y es que este mundo pareciera irse rápidamente hacia la practicidad: todo nos debe llevar menos tiempo, ser más eficiente, no dar cabida a errores. Es uno de los principios del diseño que un objeto pueda ser usado por la mayor cantidad de personas, con el menor número de instrucciones. Sospecho que tiene que ver con la cantidad de gente que somos y una necesidad de democratizar los servicios, bienes y saberes. Leía hace poco que hay un sector de consumo que crece enormemente y es la cantidad de personas que van saliendo de la pobreza, lo que no quiere decir que alcancen un bienestar económico. Sin embargo, todo este sector se está convirtiendo en un consumidor que solicita bienes y servicios con 3 características: barato, ecológico y sencillo de usar. ¿Acaso la educación sacrificará parte de su profundidad para alcanzar a este sector? Hay empresas como Kumon que apuestan a trabajar con el alumno uno a uno reforzando lo que la escuela descuida en esta democratización. Ojo que no critico el acceso a las escuelas de nuestros niños, sino que creo que hay que hacer una seria reflexión de la lectura y su lugar en las aulas.)
Aún así, creo que tampoco se puede satanizar el estudio de la gramática, finalmente creo que la gramática es un tipo de matemática obligada de la lengua.

Los misterios del Señor Burdick

abril 12th, 2010

El desconocido Señor Burdick

Estimados lectores,

Finalmente, y después de desesperadas búsquedas, hemos conseguido una imagen, la única disponible, de nuestro querido Señor Burdick. Y una nota de su conocido, un tal Chris van Allsburg, nos aclara:

Temo que 12 años más no me han dado claves adicionales sobre Burdick. Sin embargo, me han dado muchas más historias. Me han sido mandadas por lectores que, inspirados en las misteriosas ilustraciones de Burdick, se han vuelto escritores.

Esta respuesta a Los misterios del Señor Burdick fascinó a Peter Wenders, quien adoraba tanto esos dibujos y creía en su poder para encender la imaginación.

Desgraciadamente este caballero de letras y amigo mío falleció en el verano del año 2000 a la edad de 90. A lo largo de los años, le mandé cientos de historias de Burdick, y creo que leyó cada una de ellas. Mi última visita fue unos cuantos meses antes de su muerte. Todavía tenía mucho humor para discutir diversas versiones de La biblioteca del Señor Linden y Las siete sillas (sus dos imágenes favoritas).

También tenía ganas de platicar de la visita de Burdick a su oficina en ese día destinado de 1954. Era como si supiera que con su muerte también la memoria de Burdick moriría y quería que yo mantuviera vivo ese recuerdo.

Por primera vez escuché detalles de la aparición de Burdick, su sombrero fedora, su gabardina y sus lentes redondos sobre una nariz destacada.

Recientemente, cuando veía la enorme pila de historias apilándose en mi estudio (ya no se las podía mandar a Wenders), me llegó una idea. Pensé que un sitio web dedicado a Burdock podía ser un medio efectivo para compartir las historias que su trabajo sigue inspirando.

Así, con la descripción que me dio Wenders, hice esta imagen del misterioso Señor Burdick e hice un sitio web con la esperanza de que los visitantes sigan aceptando el reto de resolver Los misterios del Señor Burdick.

Y así, querido lectores, tras traducir como bien pudimos estas palabras del propio Van Allsburg es que nos atrevemos a invitarlos a:

LOS MISTERIOS DEL SEÑOR BURDICK
Los misterios del Señor Burdick

El libro infinito

marzo 3rd, 2010

Comparto con ustedes una idea hermosa para realizar al lado de los niños, cortesía de un sitio maravilloso llamado THE TOY MAKER mismo que yo recomiendo ampliamente a maestras para que busquen actividades únicas de papel para sus alumn@s.
Este es un libro que puedes abrir y abrir sin parar, ¡hermoso!
El libro infinito

In a Blue Room

agosto 11th, 2008

Los adultos se quejan de los niños que no saben dormir, pero no entienden que hay que tener un ritual, un pequeño ritual que se repita y dé seguridad a los más pequeños.
Alice está despierta y aunque Mamá le trae flores, té, cobijita y nanas no puede dormir porque Alice sólo puede dormir en un cuarto azul. Pero cuando se apaga la luz, sucede la magia, la pálida y azulada luz de la luna entra por la ventana dejando a Alice profundamente dormida.

Muy aclamado por el trabajo conjunto entre ilustración y texto (un texto muy medido, cuidadoso), In a Blue Room es un buen libro para leer antes de ir a la cama en ese ritual tan necesario para soltarnos y soñar.

Leer es un acto de limpieza espiritual

agosto 5th, 2008

Y aquí queda completamente demostrado:

Nota: nadie posó para esta foto. Cubeta, delantal, libro y niña acudieron a su cita por gusto propio en una mañana aburrida de sábado. Y el libro se llama Inés Tres Pies de nuestra querida Tessie Solinis.

Escribir para niños

agosto 4th, 2008

¿En qué piensan los escritores cuando escriben para niños?
Una de las cuestiones que más ocupan el pensamiento de los que reflexionamos en torno a los libros para niños es si hay un lector implícito desde el germen o nacimiento de la creación literaria infantil.
A pesar de que ya es considerada una disciplina en su propio derecho, la Literatura Infantil (así con mayúsculas) ciertamente evoca un olor a didáctica del cual pareciera imposible desprenderse. ¿Es verdad que el escritor para niños está pensando en aleccionar a los niños? ¿Siempre hay una enseñanza que dar a los pequeños?
De principio pudiéramos decir que sí, que de hecho desde el Orbis Pictus, el primer libro para niños fue hecho justamente para enseñar a los niños. Pero no quiere decir que desde el siglo XVII hasta el XXI los escritores sigan escribiendo de la misma manera.
Algunos escritores recuerdan el proceso de creación como de dictado, otros como de una sesión de posesión, otros son más conscientes. En el caso de los niños, muchas veces el proceso de creación tiene que ver con un recuerdo muy nítido de la niñez.
Contrariamente a esta idea del didactismo forzoso, los mejores cuentos de la literatura infantil no enseñaban nada a absolutamente nadie. Probablemente el único contenido común que tuviesen sería la esperanza al final del túnel. Pensemos en los dos libros de Alicia y todo su juego del absurdo.

La misma Alicia es un ejemplo de un personaje violento, grosero y preguntón (pero no por ello menos adorable).

Donde viven las cosas salvajes representa probablemente uno de los mejores ejemplos de un niño políticamente incorrectísimo llamado Max y su incursión al reino donde pertenece.

Probablemente la mejor frase para hablar de una carrera exitosa en los libros dedicados a los niños la haya dado la querida Úrsula Nordstrom:

“Edito libro buenos para niños malos.”

*** Continuará…

Nuevo libro de JK Rowling para diciembre: Los cuentos de Beedle el Bardo

agosto 2nd, 2008


Los lectores de JK Rowling esperan diciembre pues tendrán motivo de alegría: la edición de 5 cuentos de hadas del mundo de Harry Potter escritas e ilustradas por la autora inglesa.

JK Rowling hizo 7 libritos como el de la fotografía, escritos e ilustrados a mano, y los fue regalando a 6 personas que la apoyaron durante la creación de la serie de Harry. El séptimo libro fue subastado en Sotheby’s por 1,950,000 libras esterlinas (más de 38 millones de pesos mexicanos) y adquirido por Amazon, quien realizó un sitio web exclusivo para el increíblemente costoso librito AQUI.

Para el 4 de diciembre del 2008 el libro se presentará en variados tipos de edición, de acuerdo a tu bolsillo:

La edición de lujo

Esta edición consta de un estuche que contiene una reproducción del original. Este estuche parece un libro sacado de la Biblioteca de Hogwarths, en su interior hay una bolsa de terciopelo que contiene una reproducción del original de Rowling, con ilustraciones de ella y notas de Albus Dumbledore.
En una época de persecusión hacia las brujas y brujos, Beedle predicó la tolerancia hacia los Muggles, en cuentos de hadas indispensables para la comunidad de brujos, pues varios aprendieron en los cuentos del bardo que por ejemplo, no es posible para un brujo regresar a los muertos a la vida.
El costo de la edición de lujo es de 100 dólares.


La edición estándar

La edición que la mayoría adquiriremos es un libro de pasta dura que contiene algunos de los dibujos de Rowling, los cinco cuentos de hadas y las notas de Dumbledore. Costará 7.59 dólares.

Por si les mata la curiosidad, los cinco cuentos de hadas se titulan:

  • El brujo y el caldero saltarín
  • La fuente de la justa fortuna
  • El corazón peludo del mago
  • Babbitty Rabbitty y su tocón cacareante
  • El cuento de los tres hermanos
  • Son cuentos que los magos leen como nosotros leemos a los hermanos Grimm y a Perrault. Y critiquen como critiquen a JK Rowling, la escritora hizo su tarea: creó un universo entero, leyó sus clásicos y se hizo rica (¿no es el sueño de cualquier editor? También a su editora la hizo MUY MUY feliz).

    El mundo de los muertos

    julio 30th, 2008

    Nadie regresa de ese mundo y para Philip Pullman cobra un doblez (mismo que habíamos visto en los daemons): sólo puedes ir con tu Muerte a un lado, de la mano de ella, esa Muerte que nace contigo y que tú decides qué tan cerca tienes a lo largo de tu vida. La mayoría elegimos que se oculte y cada vez que volteamos por encima de nuestro hombro, ella se agacha.
    ¿Pero quién no la ha llamado para mirarla de frente al menos una vez?
    Tu Muerte es un ser humano gris, intrascendente, amable, probablemente del sexo opuesto al tuyo, calladito.
    Leo más de y les platico pero tengo la certeza de que Pullman admira a Lidia Postma, y seguramente leyó uno o los dos libros:

    El Dragon De Los Cien Ojos

    El jardín de la bruja

    El jardín de la bruja

    Las coincidencias son demasiado fuertes, los hombres grises, sin sonrisa, los brillantes puntos de colores llamados elfos (que en este caso serían los Gallvespinianos y sus libélulas) y el peligroso viaje a realizar. Me hubiera encantado que Postma hubiese realizado una serie de ilustraciones para Pullman.

    La belleza brutal de Selznick

    julio 26th, 2008

    Para los ortodoxos, su medalla Caldecott lo recomienda, para los adictos a la belleza, basta mirar sus ilustraciones. Brian Selznick, autor-ilustrador, en un trabajo que acusa en su simplicidad que en la sencillez hay belleza, una belleza para ojos de niños que sorprende al adulto con su honestidad.
    Hablo de

    La invención de Hugo Cabret

    Para quienes quieran volverse locos un ratito, en una pequeña película que cuenta el inicio del libro, pasen por acá:

    INICIO DEL LIBRO

    Por supuesto que Hollywood ya le echó ojo para hacer del libro una película de dudosos resultados (que por lo menos, como dijo Pullman alguna vez, traerá lectores renuentes de regreso al libro).

    Tengo de fondo de escritorio esta imagen desde hace meses y como mi computadora tarda un poquito en cargar, paso las horas cada día mirando la maestría de Selznick frente a su imagen. Me gusta especialmente la manera en la que trata los detalles:
    Hugo y el ratón autómata
    Es sólo un trazo de líneas verticales y horizontales lo que hace la mirada de este niño. Detengan sus miradas por los dedos y el cuidado con que sostiene al ratón. Yo he estado ahí por años…

    Luis Pescetti *nuevos libros*

    julio 25th, 2008

    Recibiendo las noticias de nuestro querido Luis Pescetti (que por cierto si quieres recibirlas gratis sólo debes mandar un correo en blanco a luispescetti-on@mail-list.com), Altea lanzará a la venta a partir de agosto el cancionero titulado No quiero ir a dormir. Llamado así por aquella canción que lamenté tanto no haber tenido a la mano a los 7 años pues probablemente hubiera convencido a mis padres de quedarme a ver la serie Koyak (así de vieja soy).
    El segundo libro es un libro de chistes titulado La fábrica de chistes (el mismo Pescetti lo recomienda para tener listo en el baño y en medio de una fiesta escabullirte a “lavarte las manos” para regresar con un fabuloso chiste que contar y ser el alma de la fiesta. Ojalá nos deje ver una pintita de los libros antes de que salgan por estas geografías.

    Luis corre Luis
    Y finalmente, también gratis, si quieren todas las canciones de Luis para imprimir en 4 hojitas y llevar en el coche y cantar a viva voz, haz clic AQUI.

    Gira por México este 2008:

    FILIJ en noviembre DF
    FIL en diciembre Guadalajara
    Varias ciudades de Coahuila en noviembre

    El camino de un lenguaje propio:Ediciones El Naranjo

    junio 10th, 2008

    Sonia Zenteno es la directora de proyectos de Ediciones El Naranjo, editorial que nació en 1994 dedicada en un principio a realizar proyectos de libros para clientes de instituciones públicas y privadas. Además de dedicarse a realizar catálogos y libros de arte, gastronomía, investigaciones históricas para conmemorar aniversarios de cámaras y asociaciones, Ediciones El Naranjo a partir del año 2003 comienza con la producción de literatura de calidad para niños. Sonia ha acompañado a la editorial desde un inicio en estas transiciones. Licenciada en Historia por la UNAM, además de estudiar redacción, derechos de autor, edición y psicoanálisis, Sonia se encarga de desarrollar, junto con Ana Laura Delgado, directora editorial, las colecciones, que ya cuentan diez en su haber.
    La editorial es pequeña, sin embargo excelentemente bien organizada. Cuenta con una diseñadora para dedicarse íntegramente a estructurar la imagen del libro con el trabajo que recibe del autor y el ilustrador. Cada libro pasa por las manos de dos correctores de estilo y pruebas para asegurar su calidad. Además se trabaja con un gerente de ventas para el trabajo administrativo, quien cuenta con un asistente. Finalmente hay un encargado de asistir a las ferias del libro para promocionar el trabajo de la editorial.
    El Naranjo busca producir libros cuidadosamente realizados, sin descuidar texto por ilustración ni viceversa, buscando una estética propia. Hay una seria preocupación por no caer en el didactismo, dejando esa labor a los libros de texto producidos por otras editoriales. Sin embargo, los temas que se seleccionan para publicar son aquellos que abordan los intereses de niños y jóvenes. Para El Naranjo es muy clara la oposición entre lo lúdico y lo didáctico en materia de libros para niños y ha decidido apostar por lo primero, desarrollando la imaginación antes que la memoria o la repetición.
    El 80% aproximadamente de los libros publicados por El Naranjo son manuscritos remitidos por autores. Una vez que se recibe el manuscrito, Sonia lo lee y analiza, sobre todo buscando que las obras sigan la línea editorial de El Naranjo, en la cual ahondaremos más adelante. Una vez que tanto Sonia como Ana Laura lo aprueban, todavía hay un tercer dictamen que se realiza antes de aprobar el inicio del trabajo sobre el proyecto. Cuando se comienza el trabajo sobre un libro se trabaja de manera muy cercana con el autor y el ilustrador, afinando el concepto de la obra. A pesar de colaborar en equipo, Ana Laura es quien trabaja directamente con el ilustrador. En palabras de Sonia: “Buscamos que todas las partes involucradas estemos de acuerdo con el camino que está tomando el libro.” La quiero citar literalmente porque me atrae mucho la creencia de que es el libro quien va dirigiendo su camino por sí mismo. No es el autor como padre intelectual, ni el ilustrador ni el editor quien impone sus decisiones. Habla sobre una capacidad intuitiva de escuchar lo que el libro necesita y no sobre aquello que nosotros quisiéramos que tuviese.
    Otra parte de los libros editados son proyectos concebidos dentro de la editorial. En un trabajo conjunto sobre ideas que se reúnen en conjunto en la editorial, añadiendo el trabajo de autores que trabajan sobre ciertas temáticas específicas, se les solicita temas específicos, creando interesantes libros informativos para niños creados por expertos en el tema, pero trabajados desde una editorial que se preocupa por producir libros de calidad para niños y jóvenes.
    El libro Descifrar el cielo. La astronomía en Mesoamérica es un buen ejemplo, pues aunque ya existen varios libros para niños documentando la riqueza de nuestro pasado histórico, aquí encontramos un libro de 80 páginas con ilustraciones originales de los sitios arqueológicos realizadas en acuarela que explica la relación entre las ruinas prehispánicas y el enorme conocimiento astronómico que dichos pueblos poseían.
    Es de notar que la editorial no cuenta con proyectos donde autor e ilustrador conciban al mismo tiempo una idea o donde el autor sea el mismo ilustrador. Generalmente al ilustrador se le invita a unirse al equipo una vez que ya está concebido todo el concepto del libro. Esto limita ciertamente las posibilidades de desarrollo y enlazamiento entre imagen y texto; pero no es un mal de esta editorial, sino del libro ilustrado producido en México que en pocos casos, aunque afortunadamente podemos decir que cada vez más , puede ser llamado álbum (entendido como esa línea de tensión entre letras e imagen). Sin embargo, Sonia tiene clara en su labor como editora al no dejar que la imagen sea solamente ilustrativa. Para explicar esto, usó palabras claves para definir el trabajo deseado entre la ilustración y el texto: diálogo y discurso propio. Así, El Naranjo va abriendo camino para el libro álbum mexicano.
    Finalmente, existen libros cuyos derechos son comprados a editoriales del extranjero. Sólo son cuatro de sus 32 libros publicados. Sin embargo, hay que notar que el libro con mayor éxito en la editorial es uno de estos cuatro: se trata de Sueño de una noche de verano. De origen alemán, a través de la narración de Barbara Kindermann y con las ilustraciones de Almud Kunert, El Naranjo puso especial cuidado a su traducción. La historia de Shakespeare ya es en sí garantía de éxito y con este equipo se logró un libro que gusta a un público muy amplio, incluidos los adultos.
    La editorial organiza sus publicaciones por colección. Para Sonia y Ana Laura (ambas realizan el trabajo sobre colecciones) una colección se define por los géneros que la integran. No buscan que los libros dentro de la colección tengan el mismo formato ni acabado. Lo más importante es que el libro tenga su propio carácter de acuerdo a su contenido, como se describió con anterioridad.
    La colección más exitosa de la editorial se titula “Asómate al arte”. Se trata de tres libros cuyos títulos son bastante claros en cuanto a su contenido: El mundo del teatro, El mundo de la danza y El mundo de la pintura. Son libros de información donde se parte de un enfoque universal para llegar a lo que sucede en dicha disciplina artística en México. En este sentido son obras únicas en su género pues permiten la relación temporal y espacial de los principales movimientos artísticos mundiales con aquello que sucede en nuestro país. Este enfoque que no nace de una concepción eurocentrista es particularmente interesante, pues pone énfasis en los aportes mexicanos al arte universal. Cada libro cuenta con un glosario específico que permite profundizar en dichas artes. En su formato, los libros tienen ventanas que permiten que el lector sea partícipe de su conocimiento.
    En esta intensa labor editorial, El Naranjo busca publicar entre 12 y 14 títulos nuevos cada año. Para Sonia, el trabajo de un editor consiste en “concebir el libro a partir de un texto que nos interesa por su temática y calidad literaria.” Dado que El Naranjo no trabaja con equipos formados de autores/ilustradores, también es labor del editor buscar el estilo de la ilustración que pueda dialogar con el texto y que aporte un discurso propio que enriquezca al texto y no que lo ilustre propiamente. También es la labor del editor hacer una nueva propuesta que invite al lector a usar su creatividad y no perderse entre las propuestas que ya existen en el mercado editorial.
    Sonia habla con orgullo de cómo en cortos cuatro años, El Naranjo ya es identificado en diversos ámbitos por la calidad de sus ediciones. Varios de sus libros han sido seleccionados para pertenecer a las Bibliotecas de Aula y Escolares que la Secretaría de Educación Pública de México provee a cada escuela pública. El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes coedita con El Naranjo cuatro títulos ya. Y recientemente han recibido la propuesta de la Galería Tate de Londres para realizar en coedición dos libros de arte para niños. Otro indicador de su buena labor editorial es el que las librerías aceptan completo el fondo editorial de El Naranjo.
    La parte más difícil de la labor editorial de acuerdo a Sonia tiene que ver con el bajísimo nivel de lectura en México. El trabajo del editor también tiene que ver con el incremento en las ventas, no porque El Naranjo se considere una editorial comercial, simplemente porque vender es la única manera de seguir produciendo nuevos títulos. Con apenas 32 títulos es difícil que las ventas sean mayores. Pero Sonia y Ana Laura han tenido buen cuidado en no sucumbir a la tentación de aumentar el fondo editorial perdiendo el cuidado en la edición.
    La estrategia de la editorial para el futuro parece interesante. Más que una apuesta a un equipo de difusión y promoción, con el cual no cuenta la editorial, anunciándose solamente en los medios que cubren su labor de manera gratuita, El Naranjo apuesta a trabajar de manera directa con los promotores de lectura por medio de talleres y retroalimentación. También desea la editorial tomar en sus manos la labor de vinculación entre autor y lector, la cual en México todavía es muy escasa, sobre todo entre los lectores que no acuden a ferias y presentaciones de libros.
    Así pues, Ediciones El Naranjo tiene la claridad de estar contribuyendo a la formación de lectores en un país que necesita de personas más críticas y participativas socialmente. La edición de sus libros debe mostrar universos originales, evidenciando fallas en nuestra sociedad (tales como la desigualdad, el totalitarismo) y mostrando nuestra riqueza cultural y artística. Inteligencia y corazón van de la mano en su labor, apostando porque los libros sean, en palabras de la misma Sonia Zenteno, “más que un objeto agradable, un punto de confluencia e identificación.”

    Ediciones El Naranjo
    Catálogo en línea http://edicioneselnaranjo.com.mx/cgi-bin/cat_esp.pdf
    Sitio web http://www.edicioneselnaranjo.com.mx
    Colecciones disponibles:
    • Mar de Cuentos
    • Bicherío
    • Los Clásicos del Naranjo
    • Al Derecho y al Revés
    • Ecos de Tinta
    • Asómate al Arte
    • Asómate a…
    • Luciérnagas
    • Vestigios
    • Espejo de Papel

    Hadas, muchas hadas

    mayo 31st, 2008

    Una prueba contundente de que la emotividad no está despegada de los libros informativos para niños es el interesante giro que hacen los libros de fantasía que se nos presentan como libros de no ficción. Una vez que los libros informativos para publicos infantiles y juveniles han llegado a un buen número de lectores, surgen una serie de libros sobre temas que generalmente están constreñidos a la literatura fantástica o a la nueva fantasía épica.
    La fascinaci}on de la edad actual por la fantasia épica incluye no solamente literatura sino que el cine ha contribuido a que este genero se extienda a mucho más público y que el género generalmente pase del cine a la literatura y de la literatura al cine con una libertad desconocida hasta la fecha. Este revival de la fantasía épica incluye un interés renovado por sus personajes, generalmente compartidos libremente en las obras de ficción del género. Ciertamente ninguno de estos personajes es nuevo para la literatura, mucho menos para las obras dedicadas a niños y jóvenes. Lo que hace interesante este revival son las nuevas formas que los autores se permiten utilizar para trasmitir esta informacion.
    Estan tomando ideas de los libros informativos para niños y a su vez renovándolos con la libertad que les da la fantasía. Sin embargo, hay que advertir que tal libertad también puede dejar de lado cierto rigor que se espera de un libro que toma la forma de libro informativo.
    Este breve estudio trata acerca de 5 libros de editoriales distintas que tratan de hacer un enfoque científico acerca de criaturas fantásticas.
    Finalmente, uno de los puntos más interesantes de este estudio es la manera como los libros informativos de fantasía épica, al tocar temas totalmetne alejados de un estudio científico, ponen de relieve y subrayan aquellos aspectos que esperaríamos que un excelente libro de no ficción tuviese.
    Las criaturas que elegí originalmente fueron los unicornios, siendo una criatura que pareciera no tan distante del caballo, aunque sí con su propio misticismo. Sin embargo, pronta fue mi decepción al encontrar un solo libro dedicado a su estudio. Los unicornios aparecen en la fantasía épica hoy día (basta con el primer libro de Harry Potter), sin embargo
    Así me decidí por las hadas, el cual parece ser un tema de mayor interés hoy día. Efectivamente, encontrar libros sobre hadas fue más sencillo,incluso en tiendas de autoservicio, pareciera que las hadas han adquirido la popularidad que los dinosaurios en los libros informativos. Lamentablemente así como abundan los libros acerca de hadas, pareciera que la calidad ha decrecido.
    Habría que comenzar por el principio. El primer gran libro sobre hadas, que sigue siendo probablemente uno de los más serios en todos los sentidos, se publicó en 1978, en un momento donde la fantasía épica no era demasiado importatne. Sus autores, Brian Froud y Alan Lee, al publicar este libro sentaron una tendencia que más de 30 años después puede dejar ver sus influencias como veremos más adelante.
    El {unico libro que le antecedía era Gnomos, publicado en 1976 en holandés donde con única seriedad y esfuerzo, autor e ilustrador transcriben sus experiencias en encuentros con gnomos. Este libro, traducido al inglés en 1977 y que hizo que los gnomos fuesen idénticamente conocidos en todo el mundo,
    esa misma compañía Harry Abrams Publishers, al año siguiente reunió al sorprendente equipo de Brian Froud y Alan Lee para crear Faeries, excursión nada sencilla, como el mismo editor David Larkin admite,

    To create a realistic excursion into fantasy that even the most orthodox of science-fiction fans would find captivating. “This is a very special work,” beams the ever-enthusiastic Ballantine. “It’s not at all juvenile. It represents the thinking of a group of people who have done a lot of research on faeries; serious research. It contains a lot of marvelous fantasy material, material that a reader can take and conjure with, elaborate upon and enjoy the creation of a very special world.”

    And the book is both a field guide and a history. It identifies faeries and tells you what to do if you have a faerie encounter. There are also stories in the book, detailing the history of faerie folk.”
    “The thing to remember,” he says, “is that, in a sense, this book is factual. You have to think about the fact that there are faeries out there, but to meet one you have to know what they look like, know where they live. If you’re ever going to have a faerie experience, this book will lead you to it better than any other ever printed.”

    Ciertamente el libro Hadas de Froud y Lee sienta precedentes ineludibles para todo aquel que quiera escribir seriametne sobre las hadas.
    El libro tiene una aproximación bastante informal, mezclando leyendas y creencias con una investigación seria que cita autores literarios de épocas remotas y recientes.
    No existen glosarios, ni siquiera índices, pero existe una inteción de que el libro sea como una guía de campo de las hadas, un cuaderno que abrimos con los apuntes de los investigadores de campo.
    Ciertamente hay un largo trecho entre la informalidad seria de Froud y Lee en su letra manuscrita a lápiz sobre el papel y el dibujo que pareciera bosquejo de un Brownie solitario en medio de la página a la enciclopedia Larousse con un cuadro (la misma forma da un sentido de rigidez y seriedad) donde se explican datos ciertos, seguros y factual sobre los brownies.
    El enfoque de Larousse, atendiendo congruentemente a su línea editorial, intenta ser más claro y conciso, dejar poco lugar a las dudas, que el lector retenga datos certeros en su mente. El enfoque de Froud/Lee pareciera dejar mucho más lugar a dudas, hacerlo más congruente con su idea de las hadas como estos seres misteriosos que generalmente no guardan intenciones amables y sobre todo, dejarnos con la duda de su no existencia.
    Este velo que Forud/Lee saben dibujar con tal cuidado que permanece a lo largo de todo el libro (incluso en el momento final donde colocan una serie de fotos suyas a la usanza del siglo XIX, donde definitivamente se notan hadas acompaándolos, junto con el texto más grave del libro donde aseguran que sus viajes a buscar hadas y fotografiarlas fueron completamnete en vano). Esta doble visión de la existencia o no existencia de las hadas genera un misterio que se disuelve en el lector de El Gran Libro con la entrada en la primera persona de la escritora, sobre todo porque no hay una negación absoluta (como en el caso de F/L) ni una aceptación total como en el Larousse (libros de esa colección que ponen peso sobre la creencia son todos aquellos de ciencias naturales,más toda la tradición enciclopedista de la editorial), sino un medio tinte que parece contradecirse.
    Como señalé con anterioridad, al hablar de seres fantásticos se desnuda de manera más patente lo que un libro serio sobre ciencia debe tener y la ambiguedad del autor parece fuera de lugar. Como lectores neceistamos un autor seguro del tema que trata, a pesar de que pueda hablar con total libertad de todos los huecos (citar frances) que el tema todavia deja por investigar. Y que para el pequeño lector son ciertamente un aliciente para considerar qué hacer cuando crezca, al no presentarles una investigación cerrada donde ya no cabe la menor de las dudas.
    Existe un punto central a tomar en cuenta en este estudio:
    Enfoque científico: distinción clara entre datos, hipótesis, juicios de valor, opiniones
    ¡Cómo juzgar el enfoque científico en un tema de naturaleza fantasiosa no es imposible. También la fantasía expone opiniones que tiene que diferenciar entre datos e hipótesis y probablemnte queden más patentes las diferencias entre ambos.
    Además, la importancia de citar a otros autores, de no pararse solitos en el horizonte del conocimiento humano sino reconocer a los gigantes que nos cargan, queda manifiesta en los libros cientificos de hadas.
    Aquí sin embargo hay que tener cuidado, por ejemplo en el Gran Libro de las Hadas, que intenta hacer un solo tomo que compendie todo el conocimiento humano sobre estas criaturas mezclando

    Escribir para niños…

    marzo 2nd, 2008

    basándose en estas imágenes, hay tanto por poner! Se me ocurren mil historias que jamás tendré tiempo de escribir:
    Cisnes Los cisnes del parque

    Mi jardín ideal Mi jardín ideal

    Ser y tener La diferencia entre ser y tener

    La educación de acuerdo a Dumas

    enero 25th, 2008

    “Si yo fuese Rey de Francia”, escribió en cierta
    ocasión el famoso novelista Alejandro Dumas, “No
    permitiría que ningún niño menor de doce (12)
    años de edad entraran en ninguna población. Hasta esa
    edad, los niños tendrían que vivir en el campo: bajo el
    sol, en los bosques, en compañía de los perros, y
    caballos, cara a cara con la naturaleza, que vigoriza y despierta una
    curiosidad más valiosa que todos los libros de texto del mundo
    entero.

    En esa forma, los niños aprenderían a interpretar los
    ruidos y el silencio de la noche, y adquirirían la mejor de todas
    las religiones: la que Dios mismo pone de manifiesto en el aspecto
    glorioso de sus maravillas”
    Alejandro Dumas

    El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza

    noviembre 4th, 2007

    Para todos los admiradores del libro de Werner Holzwarth y Wolf Erlbruch, aquí hay una bella historia sobre cómo los animales van al baño, animada en alemán, haz clic sobre la ilustración:
    Topito feliz

    Nuestras canciones favoritas

    julio 20th, 2007

    Ahora tenemos la moda del maravilloso Luis Pescetti, los niños y nosotros nos lo sabemos de memoria y no hay mejor cosa que poner en el coche para escuchar.

    El humor de Pescetti es increíble, justo para ponernos a los cuatro a llorar de risa, por no hablar de la escatología infantil que sabe abordar tan bien.
    Aquí haz clic si quieres escuchar la maravillosa canción EL VAMPIRO NEGRO

      Libros que estamos leyendo
      Image of 120 Great Fairy Paintings CD-ROM and Book (Full-Color Electronic Design Series)
      Image of Why Read the Classics?
      Noticias Colibritos
      Loading...Loading...


      Autores
      Editoriales
      Inspiración
      Libros para niños
      Hablan los que saben

      Si te muestras ante los niños como una lección, mejor hazlo como una advertencia y no como un ejemplo. — George Bernard Shaw