Despedida de La materia oscura

agosto 11th, 2008

Quería escribir un post más académico, lleno del material estudiado, pero no podía llegar a él, así que esto es una mera reacción sentimental al finalizar la trilogía de Philip Pullman, La materia oscura:

Los traductores son unos irresponsables, traducen para vender y no para hacer brillar las primeras palabras. No se comprometen con el escritor. ¿Por qué creen que se llama His Dark Materials? ¿Y el cambio de The Subtle Knife a La daga? Es una cobardía suprimir un adjetivo. ¿Creen que Pullman puso “subtle” porque sonaba bonito? Toda la trilogía tiene TANTO que ver con la sutileza, con el devenir quieto pero que fluye… (ya ni aumento a la queja el cambio de The Amber Spyglass a El catalejo laqueado porque es un gasto para los amables lectores)

Lyra y Liar son intraducibles, o un buen reto al menos.

Me gusta que Pullman no se toma licencias con la edad de sus personajes, tengan la edad que tengan lo que les tenga que pasar les pasará: pocos autores hablan de la muerte de los niños, la mutilación, el enamoramiento profundo, todo a los 13 años. Creo que pocos autores recuerdan su vida a los trece.

Shhh, silencio los que digan que Pullman no deja una enseñanza (va para todos los que crean que la literatura infantil y juvenil DEBE ser didáctica): Lyra, confía en tus sentidos, es lo único que te puede guiar en la vida. (Ah, quien es un traicionero, lo hace para bien de la existencia universal, aka, Mrs. Coulter).

Creo que a veces se le notan las costuras, las ideas fijas del autor, pero son sutilezas para literatos. Me gusta la manera en que bordea lo cursi, me gusta descubrir al autor asomándose entre líneas, o en este caso, lo siento como un jinete jalando las bridas al caballo.

Ideas chamánicas, paganas, wicca, explicación del calentamiento global, saga épica, construiremos la República del Cielo.

Y a ver si ya se me pasa esta fase de escribir lo que me pase por la cabeza sin reflexionar, para todos los que se aburrieron a morir con mi post.

  • Jota

    Yo leí hace diez años la saga, por curiosidad. Por lo que cuentas, tuve suerte de leerla en una traducción en portugués, que respetaba mucho más el texto original que la española. Los libros tienen mucha fuerza por la cantidad de ideas sobre mitología, filosofía y casi diría ontología que arrastra a los personajes a su devenir fantástico… Milton incluído. Creo que esa era su fuerza y su debilidad, puesto que algunas tramas se complicaban sin razón, al menos para mi, tratando de hacer “la gran novela juvenil”, al estilo Tolkien o C.S. Lewis. De todas formas, cualquier chaval se divertirá leyendo los libros, si los respetan más los editores.

    Saludos!

blog comments powered by Disqus
    Libros que estamos leyendo
    Image of 120 Great Fairy Paintings CD-ROM and Book (Full-Color Electronic Design Series)
    Image of Why Read the Classics?
    Noticias Colibritos
    Loading...Loading...


    Autores
    Editoriales
    Inspiración
    Libros para niños
    Hablan los que saben

    Comienza por el principio, continúa hasta llegar al final y después deténte. — Lewis Carroll